니체 관련 책들을 보면 약어로 니체의 책들을 언급할 때가 많다. 점점 익숙해지겠지만, 그때까지 자주 봐야할 것 같아서. ^^
아래 자료는 Journal of Nietzsches Studiesd에서 가져왔습니다.
Abbreviations for titles of published works
AOM = Vermischte Meinungen und Sprüche (in Menschliches Allzumenschliches II): frequently translated as Assorted Opinions and Maxims
BGE = Jenseits von Gut und Böse; translated as Beyond Good and Evil
BT = Die Geburt der Tragödie; translated as The Birth of Tragedy
CW = Der Fall Wagner; translated as The Case of Wagner
D = Morgenröthe; frequently translated as Daybreak or Dawn
DS = David Strauss (Unzeitgemäße Betrachtungen I)
GM = Zur Genealogie der Moral; frequently translated as On the Genealogy of Morals or On the Genealogy of Morality
GS = Die fröhliche Wissenschaft; frequently translated as The Gay Science or The Joyful Wisdom
HH = Menschliches, Allzumenschliches; translated as Human, All Too Human
HL = Vom Nutzen und Nachteil der Historie für das Leben (Unzeitgemäße Betrachtungen II); frequently translated as “On the Use and Disadvantage of History for Life”
IM = "Idyllen aus Messina"; translated as “Idylls from Messina”
RWB = Richard Wagner in Bayreuth (Unzeitgemäße Betrachtungen IV)
SE = Schopenhauer als Erzieher (Unzeitgemäße Betrachtungen III); translated as Schopenhauer as Educator
TI = Götzen-Dämmerung; translated as Twilight of the Idols; references to this work also include an abbreviated section name
UM = Unzeitgemäße Betrachtungen; frequently translated as Untimely Meditations, Unmodern Observations, or Unfashionable Observations
WS = Der Wanderer und sein Schatten (in Menschliches, Allzumenschliches II); translated as The Wanderer and His Shadow
Z = Also sprach Zarathustra (part IV originally published privately); translated as Thus Spoke Zarathustra; references to this work also include an abbreviated section name
'철학' 카테고리의 다른 글
괴물의 뱃속에서 살아가는 가족 (0) | 2020.12.29 |
---|---|
정치 - 조직화된 기억체 (1) | 2020.12.05 |
기술 시대의 '인간의 조건' (0) | 2020.11.05 |
비인칭의 문학 (3) | 2020.09.03 |
비존재 가운데 드러나는 존재 - 모리스 블랑쇼 (0) | 2020.08.13 |
댓글